Atahualpa Yupanqui - Disques / Discos / 1C

78 TOURS - 78 RPM / LE CHANT DU MONDE (France)

 

 

Disques enregistrés à Paris lors du 1er voyage de Yupanqui en Europe (25/08/1949 au 20/07/1950), probablement en Juin ou Juillet 1950

Recordings made in Paris during the first travel of Yupanqui in Europe (25 Aug 1949 - 20 July 1950), probably in June or July 1950

Grabaciones en Paris durante el primer viaje de Atahualpa Yupanqui en Europa (25/08/1949 - 20/07/1950), probablemente en Junio o Julio de 1950

 

n°118 - 120 / 122

N°118

78T / 78RPM

25 cm / 10'

1951 (Source BNF)

[PAT]

Le Chant du Monde / 546

  • Danza de la paloma enamorada (s)
  • Basta ya (c)

Danza de la paloma enamorada: Part 9358, Danse de la colombe amoureuse / Basta Ya: Part. 9362,Chanson populaire des Caraibes

(s) = solo de guitare / (c) = chant et guitare

N°122

78T / 78RPM

25 cm / 10'

1951

Source BNF)

 

Le Chant du Monde / 547

  • Antigua Melodia
  • Preguntitas sobre Dios (c)

(s) = solo de guitare / (c) = chant et guitare

N°119

78T / 78RPM

25 cm / 10'

1951 (Source BNF)

[PAT]

Le Chant du Monde / 548

  • La pobrecita (s)
  • Cancion del pampino (c)

La pobrecita : Part 9359, zamba, folklore du nord de l'Argentine / Cancion del pampino: Part. 9363, musique populaire du Chili du Nord.

(s) = solo de guitare / (c) = chant et guitare

N°120

78T / 78RPM

25 cm / 10'

1951 (Source BNF)

[PAT]

Le Chant du Monde / 549

  • Shoro (s) (*)
  • Baguala de los "minores" (!) [mineros] (c) (**)

Shoro: Part 9360, Motif de folklore du Brésil / Baguala de los "minores" (mineros): Part. 9365, Baguala des mineurs.

(s) = solo de guitare / (c) = chant et guitare

(*) morceau que je n'ai pas retrouvé ailleurs

(**) erreur sur le disque (la traduction par "mineur" en français est la même mais la signification est ... différente)

"Baguala de los mineros" = "Minero Soy"

Home
Mangruyo
Odeon
RCA Victor
Chant du Monde
BAM
Antar & Acetate